侃侃而谈

(侃侃而談, 侃侃而谈) 從容不迫、理直氣壯地談話。
吳熾昌 《客窗閑話‧某少君》: “少君引經據典, 侃侃而談, 眾皆悅服。”
鄭振鐸 《桂公塘》三: “求和的, 投降的使臣們不知見了千千萬萬, 只有哀懇的, 苦訴的, 卑躬屈節的, 卻從來不曾見過像這位蠻子般的那末侃侃而談, 旁若無人的氣概。”

. 1975—1993.

Look at other dictionaries:

  • 侃侃而谈 — (侃侃而谈, 侃侃而談) kǎn kǎn ér tán 【典故】 理直气壮、从容不迫地说话。 【出处】 《论语·乡党》: “朝, 与下大夫言, 侃侃如也。” 却从来不曾见过象这位蛮子般的那末~, 旁若无人的气概。 (郑振铎《桂公塘·三》) …   Chinese idioms dictionary

  • 侃侃而谈 — 拼音: kan3 kan3 er2 tan2 解释: 说话从容不迫的样子。 黄绣球·第三回: “黄绣球只是侃侃而谈, 全不像他平时的性质。 ” [似] 滔滔不绝、 口若悬河、 夸夸其谈、 娓娓而谈 [反] 理屈词穷、 噤若寒蝉、 沉默寡言 …   Taiwan national language dictionary

  • 侃侃而谈 — kǎnkǎn értán [speak with fervor and assurance] 刚直坦诚地谈话 …   Advanced Chinese dictionary

  • 侃侃而談 — (侃侃而談, 侃侃而谈) 從容不迫、理直氣壯地談話。 清 吳熾昌 《客窗閑話‧某少君》: “少君引經據典, 侃侃而談, 眾皆悅服。” 鄭振鐸 《桂公塘》三: “求和的, 投降的使臣們不知見了千千萬萬, 只有哀懇的, 苦訴的, 卑躬屈節的, 卻從來不曾見過像這位蠻子般的那末侃侃而談, 旁若無人的氣概。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 侃侃而談 — (侃侃而谈, 侃侃而談) kǎn kǎn ér tán 【典故】 理直气壮、从容不迫地说话。 【出处】 《论语·乡党》: “朝, 与下大夫言, 侃侃如也。” 却从来不曾见过象这位蛮子般的那末~, 旁若无人的气概。 (郑振铎《桂公塘·三》) …   Chinese idioms dictionary

  • 侃侃 — 拼音: kan3 kan3 解释: 1. 刚直。 唐·柳宗元·银青光禄大夫右散骑常侍轻车都尉宜城县开国伯柳公行状: “立诚之节, 侃侃焉无所屈也。 ” 2. 和乐的样子。 论语·先进: “冉有、 子贡, 侃侃如也。 ” 3. 从容不迫的样子。 如: “侃侃而谈”。 …   Taiwan national language dictionary

  • 侃侃 — kǎnkǎn [openly and without sense of guilt; with fervor and assurance] 形容说话理直气壮, 不慌不忙 侃侃而谈 朝, 与下大夫言, 侃侃如也。 《论语·乡党》 …   Advanced Chinese dictionary

  • — kǎn (1)  ㄎㄢˇ (2) 〔~~〕理直气壮, 从容不迫的样子, 如 ~~而谈 。 (3) 郑码: NJND, U: 4F83, GBK: D9A9 (4) 笔画数: 8, 部首: 亻, 笔顺编号: 32251325 …   International standard chinese characters dictionary

  • — ér (1)  ㄦˊ (2) 古同 尔 , 代词, 你或你的: ~翁归, 自与汝复算耳 。 (3) 连词(a.表平列, 如 多~杂 。 b.表相承, 如 取~代之 。 c.表递进, 如 ~且 。 d.表转折, 如 似是~非 。 e.连接肯定和否定表互为补充, 如 浓~不烈 。 f.连接状语和中心词表修饰, 如 侃侃~谈 。 g.插在主语谓语中间表假设, 如 人~无信, 不知其可 )。 (4) 表(从......到......): 从上~下。 (5) 郑码: GL, U: 800C,… …   International standard chinese characters dictionary

  • 高谈阔论 — 拼音: gao tan2 kuo4 lun4 解释: 1. 畅快而无拘束的谈论。 三侠五义·第二十一回: “换盏传杯, 高谈阔论。 ” 2. 没有实质内容, 空泛而漫无边际的谈论。 文明小史·第十八回: “他们三个人围着烟灯谈天, 席面上主宾四位, 也在那里高谈阔论起来。 ” [似] 放言高论、 海阔天空 1.侃侃而谈 2.夸夸其言 [反] 1.不苟言笑、 缄口结舌 …   Taiwan national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.